CE認(rèn)證和符合性聲明(Declaration of Conformity):工程機(jī)械在歐盟市場(chǎng)銷(xiāo)售需要符合歐盟的相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和指令,如機(jī)械指令(Machinery Directive)and電磁兼容指令(EMC Directive),以確保產(chǎn)品的安全性和符合性。
2. 貨物的類(lèi)型和狀態(tài)
新舊程度: If it is二手工程機(jī)械,可能需要額外的檢驗(yàn)和認(rèn)證,這些過(guò)程會(huì)延長(zhǎng)通關(guān)時(shí)間。二手設(shè)備通常需要進(jìn)行詳細(xì)的質(zhì)量檢查,以確保符合德國(guó)和歐盟的安全和環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)。這些檢查可能涉及機(jī)械部件的功能性測(cè)試、排放標(biāo)準(zhǔn)的核查,以及機(jī)器的整體性能評(píng)估。為了通過(guò)這些嚴(yán)格的檢測(cè),出口商可能需要提交設(shè)備的使用歷史和維修記錄,確保設(shè)備在技術(shù)上符合當(dāng)前的規(guī)范和要求。
Value - Added Tax (VAT):德國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)增值稅為19%,部分情況下可能有減免或豁免。增值稅的計(jì)算通?;谪浳飪r(jià)值加上關(guān)稅金額。在某些特殊情況下,例如用于科研、教育或特定公益項(xiàng)目的機(jī)械設(shè)備,增值稅可能享受部分減免。此外,如果出口企業(yè)與進(jìn)口方屬于特殊的合作關(guān)系,或符合歐盟相關(guān)政策,還可能獲得一定的增值稅優(yōu)惠。因此,在進(jìn)行貿(mào)易時(shí),務(wù)必詳細(xì)了解相關(guān)的增值稅政策,以?xún)?yōu)化成本結(jié)構(gòu)。
Kazakhstan is a member of the Eurasian Economic Union (EAEU), so it applies the unified customs tariff of the union. Steel structures and their semi - finished products usually fall under Chapter 73, especially HS code 7308. This chapter covers steel structures (such as bridges, towers, door frames, etc.) and semi - finished products related to steel structures.